Translation of "i calcoli" in English


How to use "i calcoli" in sentences:

Una volta che saranno collegati, avremo bisogno solo di dieci minuti per completare i calcoli.
Once they're linked, we'll only need 10 minutes to complete the calculations.
Quanto manca alla distruzione della terra secondo i calcoli di Zarkov, pochi minuti.
That's the time left for the Earth. In minutes and seconds. - Level with me.
Hanno già fatto i calcoli nella sala del plastico?
They made the calculations in the map room?
Secondo i calcoli è perlomeno mille volte più grande della sua massa originaria.
By all accounts, it's at least a thousand times its original mass.
Odio essere la voce di "Apocalisse", ma ho fatto i calcoli, non credo che noi siamo fatte per volare!
I hate to be the voice of doom, but I've been calculating. I don't think we're built for flying.
Ho fatto i calcoli, uno di loro deve andarsene.
I've done the math, and one of them has to go.
Perciò ho fatto di persona i calcoli e li ho controllati due, tre volte.
So I made all the calculations myself. And I double- and triple-checked them.
Non ha importanza, visto che, secondo i calcoli di Jake in base a birre e liquori che avete comprato, dovreste aver finito tutto proprio ora.
That won't matter because by Jake's calculations, based on the amount of kegs and liquor you bought, you should be running out, just about now.
Come ho già detto, sono bravo a fare i calcoli.
Like I said, I'm good with calculation.
Non è necessario che la sequenza temporale sia ordinata, poiché PREVISIONE.ETS.INTCONF la ordina in modo implicito per i calcoli.
The timeline isn't required to be sorted, as FORECAST.ETS will sort it implicitly for calculations.
Tutti i calcoli con numeri romani: ciò che i nostri visitatori hanno aggiunto o sottratto, le operazioni online...
Oct 17 03:26 UTC (calculations: what our visitors added or subtracted, online operations...
Ho sbagliato a fare i calcoli.
I've made something of a miscalculation.
Hai fatto i calcoli a mente?
Did you do that in your head?
Nonostante la vostra sorprendente mancanza di puntualità, devo per forza accettare questi contratti e rifare i calcoli.
So, in spite of your lack of punctuality, which is astounding I have no choice but to accept this submission and to recalculate.
Se abbiamo fatto bene i calcoli, sei libero di muoverti.
Well, if we did this right, you just step off.
E se i calcoli sono sbagliati?
What if the calculations are wrong?
Abbiamo effettuato i calcoli e tutto torna.
Mmm-hmm. We ran the numbers. They check out.
I calcoli della vostra squadra sono sbagliati dopo i 61.
Your team's calculations are off at 61.
So fare i calcoli, parlo lingue straniere, vado dove voglio, faccio ciò che voglio.
I do math now. I talk languages. I go where I want, I do what I want.
Dovrai anche di controllare i calcoli del signor Stafford e quelli degli altri, di volta in volta.
I'm also gonna ask you to check Mr. Stafford's math as well as others' on this floor from time to time.
Facciamo i calcoli necessari per autorizzare lanci e atterraggi per il programma spaziale.
We calculate the mathematics necessary to enable launch and landing for the space program.
Gia', immagino gli farebbe piacere se facessimo i calcoli in anticipo.
Yes, and I imagine he'd like us to have the math worked out beforehand.
E dovremo ricominciare da capo con i calcoli.
And we start our calculations over.
Non abbiamo ancora i calcoli corretti.
We don't have the math figured out yet.
La NASA ha confermato di avere usato il sistema di elaborazione dati IBM 790 per confermare i calcoli del sistema di lancio e di ripristino della missione.
NASA has confirmed that the IBM 790 data processing system... has been utilized to confirm all of the mission's... launch and recovery system calculations.
Saro' ben felice di controllare i calcoli, ma i numeri non mentono, Penny.
I'll be happy to check the math, but numbers don't lie, Penny.
Cosa succede se i tuoi scienziati hanno fatto male i calcoli e...
What if your scientists have miscalculated and...
Immagino che i calcoli siano giusti, dato che voi due non avete detto nulla.
And I'm guessing by the fact that you two haven't said anything that the math checks out.
I suoi i calcoli parabolici e la meccanica quantistica sono davvero complicati.
It's quantum mechanics. Parabolic calculus. It's very complicated.
La fisica quantistica, i calcoli parabolici.
I know. Quantum physics, parabolic calculus.
Qualcuno ha fatto i calcoli o devo farli io?
Has anyone done the math or shall I?
Non c'e' bisogno di fare i calcoli per sapere, che il nostro profitto crollerebbe.
You know, I don't have to do the math to know that we'd be making a fraction of the profit.
Penso che dovremmo dare per scontato che siano i computer a fare i calcoli, e che i conti si facciano a mano solo quando realmente ha senso insegnare alle persone come si fa.
I think we should be assuming computers for doing the calculating and only doing hand calculations where it really makes sense to teach people that.
Ebbene, è dannatamente difficile fare i calcoli, ecco il problema.
Well, it's damn hard doing the calculations, that's the problem.
E in effetti era così semplice, che credo uno studente davvero intelligente delle superiori, che non avesse nemmeno fatto i calcoli, avrebbe capito ciò che lui aveva scritto.
He wrote down a simple thing -- so simple, in fact, that I suspect a really smart high-school student who didn't even have calculus could understand what he wrote down.
Se fate i calcoli sulla balistica, la potenza di arresto della roccia lanciata dalla fionda di Davide, è approssimativamente uguale al potere d'arresto di una pistola [calibro 45].
If you do the calculations on the ballistics, on the stopping power of the rock fired from David's sling, it's roughly equal to the stopping power of a [.45 caliber] handgun.
Io so qual è la cosa più pericolosa che ho mai fatto, perché è la NASA a fare i calcoli.
I know what the most dangerous thing is that I've ever done because NASA does the math.
Su alcune di queste vecchie calcolatrici, c'è un bottone "x al quadrato" che renderà i calcoli ancora più veloci.
On some of these ancient RPN calculators, you've got an "x squared" button on it, will allow you to do the calculation even faster.
Secondo i calcoli del professore, gli zombie ti raggiungeranno in poco più di 17 minuti, quindi hai giusto quel tempo per portare tutti in salvo e tagliare le corde.
By the professor's calculations, the zombies will catch up to you in just over 17 minutes, so you only have that much time to get everyone across and cut the ropes.
Se fate i calcoli, l'88% delle ragazze e delle donne usa metodi antigienici per gestire il ciclo.
If you do the math, 88 percent of girls and women use unhygienic ways to manage their periods.
Quando effettivamente facciamo i calcoli, scopriamo che la velocità rimane praticamente costante al crescere della distanza.
When those measurements are made, instead what we find is that the speed is basically constant, as a function of distance.
Andiamo online!" Alcune persone potrebbero aver bisogno di aiuto con i calcoli.
And many people might need help in computation.
Ma tutti i calcoli sull'energia immagazzinata sono sul blog.
But all the calculations for embodied energy are on the blog.
Potete fare i calcoli in laboratorio su un foglio di carta, prendere un telescopio, puntarlo al cielo, e troverete che non ci sono stelle morte più grandi di 1, 4 volte la massa del Sole.
You can work it out on a piece of paper in a laboratory, get a telescope, swing it to the sky, and you find that there are no dead stars bigger than 1.4 times the mass of the Sun.
E in realtà sono numerosi i vecchi tassi che si trovano nei cimiteri in giro per il Regno Unito, ma se fate bene i calcoli, ricorderete che in realtà sono arrivati prima i tassi e poi le chiese.
And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches.
Litotripsia: a migliaia di persone all'anno viene risparmiata un'operazione polverizzando i calcoli con suoni ad alta frequenza.
Lithotripsy -- saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high-intensity sound.
4.4195239543915s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?